2008-12-22






中国当代语言规划的理论与实践


作者 郭龙生  教育部语言文字应用研究所


广东教育出版社  20089

 

许嘉璐

 

这部《中国当代语言规划的理论和实践》,是友生郭龙生的博士论文。龙生原是我任国家语言文字工作委员会主任时的部下,自获得硕士学位后即任职于国家语委的语言文字应用研究所。我离任后,他又随我攻读博士学位。语用研究所人少任务重,在他就读期间,还承担着不少课题和相关工作,因此难以按时完成论文。这样,他的博士学业前后竟用了将近七年才得以完成。

龙生是个极为敦朴实在的人。每当上课或和他讨论问题时,我颇有其“不违如愚”的感觉,但他有时确实“亦足以发”,所以我常在心里发出“生也不愚”的感叹。他毕业已经几年了,但只要我上课,则他必到,乃至每位师弟师妹的毕业论文答辩会,他更是很少缺席。什么时候如果发现他没有坐在下面,那一定是出差了。师弟师妹也都把他视为真正的兄长,有课或答辩就通知他,需他伸手,他必竭尽全力。其实论年龄和资历,他们之间确乎已在师友之间了。

他所做的工作、他所要写的博士论文,都需要他的这种“如愚”和执著的性格和精神。

语言规划工作,政策性、学术性和社会性、操作性都很强。无论是从事这项工作,还是就语言文字的规范化进行研究,既需要扎实的学术功底,又必须耐得住寂寞;空头理论家、邯郸学步于外国语言理论和政策者,都不适合这个领域。功底、勤苦,龙生都是具备的。他的天赋并不杰出,也不善于辞令,或许这两点反而有助于他默默而辛勤地耕耘吧。那几年,我向他提出的问题多,给他开列的必读和参考书也多,每次他都睁大了眼睛谛听,或伏下头纪录,从不表示有什么困难。当他因为忙没有按时完成既定写作计划或我看了他的稿子让他再抓紧、再修改时,他的反应也是如此,以至我于事后总有些后悔:是不是我对他的要求过于严格了?

终于,他的论文在评审和答辩的教授们一致好评中通过了;很快,广东教育出版社准备予以出版了。我又要求他再做修改,其中有的地方还要大改,这样,出版就拖了下来。从把稿子交到出版社时起他就提出要我给他的书写序,我答应了,但又由于种种原因给拖了下来,这一拖就是一年多。今年六月,他来参加师弟师妹的毕业答辩,我问他晋升研究员的进展,他才吞吞吐吐地说,因为缺我的序,书没能在评审职称前出版,而晋升是必须要有专著的,所以要明年再说了。我听了,懊恼、歉疚立即涌上心头。他大概看出我的情绪,说:“晋职早点晚点有什么关系,先生您千万别把这样的小事放在心里。”在中国,谁不知道晋升职务对一个知识分子的重要?这是生活的无情现实,而我竟给耽误了,这可是始料未及的。不错,名位之事原属身外,本应看淡,可是真正以为这是小事的又有几人?何况这次的延误并不是因为他的水平不够,也不是因为常见而本不该有的人为因素——他的领导和同事也在期待着他晋职,以便能让他发挥更大的作用——只是因为我的缘故,而他却说得那样坦然、自然,这就更加重了我的自责,直至写这篇序的现在。为人之所不易为,多好的人哪!他倒反过来安慰我,多善良的心哪!

 

在我所指导的语言学和应用语言学博士生中,以语言规划为研究方向的,只有龙生一人。由此也可见这一行当之冷。其实,国家的建设、社会的发展、文化的振兴都需要它。从中国几千年的历史经验看,如果没有历代人民和当政者自发、半自觉地进行语言规划,中国的语言文字就不会一脉相承、延绵不绝、逐渐完善,也不会在国家统一、社会协调、经济发展、文化创造等等方面起到如此不可估量的作用。从国家今后所要跋涉的路看,前人所着意的语言文字规范以及由于历史、科学的局限而不能做的事情,依然是一个必须做,而且必须完全自觉地做好的事业。

说时容易做时难。语言规划工作中有许多基础理论问题还有待进一步深入研究,这是制定政策的重要依据。例如,规范与演变(亦即发展、创造)、标准与灵活是辩证的统一。如果借助“过程哲学”(中国古代基本上属此)为认识的“工具”,二者的矛盾是不难理解和处理的。在世界各国的语言文字发展与规范过程中,不乏或主张不必进行规范(包括部分本应规范的方面),或主张事事都“标准化”的情况,其实两方面都有失偏颇。但是,如何掌握好其间的“度”,却是很大的学问。再如,语言和文字是每个公民使用的交流工具,使用全国通用的和本民族的语言文字也是公民的权利。有关语言规划的一些重要问题,既要由专家进行研究,也应该广泛听取社会各界的意见和建议,就此表达意见也是公民的权利。有时这二者之间并不能立即一致起来,需要协调、磨合。这也有个“度”的问题,又该怎样把握?又如,国家和民族的主流语言与非主流语言(方言、社区语言等),如何相互制约和促进?以英特网为载体和工具的当代语言是否需要进行必要的管理?何谓语言的纯洁与健康?这后两条既和上述的基础理论问题有着直接的关系,又有很强的实践性。如此等等,都是研究语言规划问题应该予以重视的课题。

在龙生的这部著作中,力图对包括上述的各个方面都有所探索。他就历史的经验教训(我国的和别国的)、当前语言文字规范工作的状况、对实际存在于这些工作背后的理论问题、他自己对今后语言规划的思考等等,做了全面的论述。其己意既寓于述而不作之中,又有些篇幅和段落直抒胸臆。应该说,其评述是客观冷静的,其见解是平实稳妥的,我认为,很适合当前研究和从事语言规划工作的人们参考。即或此书的一些观点能够引起大家的争论,那它就是引玉之砖了,这也是其价值之所在。

 

此文写到这里,我对龙生的歉疚似乎稍稍减轻了些,但是又生出了几分忐忑:论文是我指导的,我的学识不足、视野狭窄、立足点低的缺陷,会不会影响了龙生的进步,反映在他的这本著作中了?所以我也期待着专家和读者们对本书的批评,以便我也从中得到教益。我想,龙生也抱着和我同样的心情吧。

是为序。

 

200879

日读一卷书屋

 

中国当代语言规划的理论与实践

内容提要

 

本书从理论角度入手,以问题为切入点,在全面梳理中国当代语言规划资料的基础上,分析了中国当代语言规划的定义、目的、意义、任务、内容、类型以及构成要素等,构建了中国当代语言规划的基本理论框架。第一次从中国当代语言地位规划、本体规划、传播规划三个方面,分析了中国当代语言规划的特性与原则、方法与过程以及实施的条件等。认为中国当代语言规划的方法包括:行政方法,自上而下——中国当代语言地位规划的方法;学术方法,自下而上——中国当代语言本体规划的方法;多种方法,上下结合——中国当代语言传播规划的方法。中国当代语言规划的过程一般包括以下几个步骤:调查及评估、决策及评估、实施及评估。中国当代语言规划的特性有:权威性,系统性,动态性。中国当代语言规划基本的方法论原则有:最根本的原则,即实事求是原则。下一个层面有与时俱进原则、辩证统一原则、积极稳妥原则三个原则。中国当代语言规划的实施条件,既包括情景、结构、环境、文化和信息等因素,也包括语言文字、人、社会、政治、教育、传媒、资金、宗教、民族等多方面的保障措施与制约因素。

最后,本书根据对中国当代语言规划现状的分析,展望了中国当代语言规划及其研究的未来,指出问题,寻求对策,认为中国急需建立更加完善的语言规划运行机制,统一协调,有效管理中国境内的语言文字工作;中国的语言规划工作,必须充分尊重规划所涉及到的各相关领域的科学规律,以确保语言文字规划能够行之有效且行之久远;书中共提出九条建议。

本书的研究,旨在为中国当代语言规划的实践发挥一定的理论参考作用,为语言文字方针政策的进一步制定、完善与贯彻落实提供一定的理论借鉴。同时本书的研究也希望能够为中国当代语言规划理论研究增砖添瓦,为今后进一步开展中国当代语言规划的研究、教学与实践,同时为丰富世界语言规划的一般理论,丰富中国社会语言学、应用语言学的内容,发挥一定的积极作用。

 

   

 

 

 

第一章  中国当代语言规划的定义

第一节  引言

第二节  定义

第二章  中国当代语言规划的目的、意义与任务

第一节  中国当代语言规划的目的

第二节  中国当代语言规划的意义

第三节  中国当代语言规划的任务

第三章  中国当代语言规划的内容与类型

第一节  语言规划的内容

第二节  语言规划的类型

第四章  中国当代语言规划的构成要素

第一节  语言规划的主体:规划的制定者与执行者

第二节  语言规划的客体:规划的对象(接受者)与受益者

第三节  余论

第五章  中国当代语言规划的方法与过程

第一节  中国当代语言规划的方法

第二节  语言规划的过程模式

第六章  中国当代语言规划的特性与原则

第一节  中国当代语言语言规划的特性

第二节  语言规划的方法论原则

第七章  中国当代语言规划的实施条件

第一节  语言规划实施条件的理论描述

第二节  中国当代语言规划实施的时代背景与保障措施

    和制约因素

  第三节  余论

第八章  中国当代语言规划及其研究的未来展望

第一节  中国当代语言语言规划及其研究的现状与未来

第二节  中国当代社会生活及语言生活的变化

第三节  中国当代语言规划及其研究的出路

参考文献

 




关闭窗口 发表,查看评论 打印本页

相关链接
政策法规|普通话知识|课程教材|测试指南|测试样卷|测试研究
教育部语言文字应用研究所(国家语委普通话与文字应用培训测试中心)版权所有 不得复制 2005
北京市朝阳门内南小街51号
电话:010-65592909(办公室) 010-65224901(中心)yysbgsh@sina.com